片瀬の英語専門塾ブログ

藤沢市片瀬にある英語や英会話の塾「amy」のブログです

『梅雨は明けた?なら、動け!!』

This mussy damp season might be the end of "RAINY SEASON." According to the weather forecast, the rainy season is practically over. It's one heck of a news, I say! However, as the dampness was starting to loosen up, the strong tropical humidity is rising up.

There's only one way for me to avoid the strong heat is to "WORKOUT." I look at my family and nobody using air conditioning as much as I do. My room is basically 100% air conditioning free (in a simplistic way to put it, the air conditioning is always on).

Then the question is, do I ever workout? Obviously, the answer is, "NO." I have been instructed by the doctors that I must lose weight. I've got all the equipments and machines inside my house. The only thing which I lack is the "WILL" to lose some weight.

要は簡単に言うと、「やる気スイッチ」をいつ押すか!だけだと思う。


MK
02:44
2021/07/17


映画🎥
RECOMMENDED MOVIES FROM MK
"THE BLIND SIDE" (2009) Sandra Bullock

[女性4人のテーブルでランチを食べながらのシーン]
女性A: Hey, does Michael get the family discount at Taco Bell? Because if he does, Sean's gonna lose a few stores.
Sandra Bullock (LEIGH ANNE): He's a good kid.
女性B: Well, I say you make it official and just adopt him.
[WOMEN LAUGHING, 女性達は笑っている]
Sandra Bullock (LEIGH ANNE): He's gonna be 18 in a few months. Doesn't really make much sense to legally adopt.
[急に笑顔が無くなり、会話もとまる]
女性C: Leigh Anne. Is this some sort of white-guilt thing?
女性A: What will your daddy say?
Sandra Bullock (LEIGH ANNE): Um... Before or after he turns over in his grave? Daddy's been gone five years, Elaine. Make matters worse, you were at the funeral. Remember? You wore Chanel and that awful black hat. Look, here's the deal. I don't need y'all to approve my choices, all right? But I do ask that you respect them. You have no idea what this boy's being through. And if this is gonna become some running diatribe, I can find an overpriced salad a lot closer to home.
女性A: Leigh Anne, I'm sorry. We didn't intend to----
女性C: No, we didn't, really.
女性B: I think what you're doing is so great.
To open up your home to him? Honey, you're changing that boy's life.
Sandra Bullock (LEIGH ANNE): NO. HE'S CHANGING MINE.
女性C: And that's awesome for you, but what about Collins (長女)?
Sandra Bullock (LEIGH ANNE): What about Collins?
女性C: Aren't you worried? I mean, even just a little? He's a boy, a large, black boy, sleeping under the same roof.
Sandra Bullock (LEIGH ANNE): SHAME ON YOU. I've got this (チェックのこと).

「勉強とは誰の為にするの?」

"WHY DO WE HAVE TO STUDY?" Well, for one, if you're in Japan and raised, COMPULSORY EDUCATION is a requirement from the age of six to 15.

「ライフ中卒」には、「総務省統計局によると、最終学歴が中卒の割合は、平成22年で男女合わせて18.8%。」要するに、大多数の人間が中学卒業後、高校にそのままエレベーターに乗っているかの如く、あまり深く考えず乗っているのだろう。

I've never really thought deeply about my life at that age. All my buddies pretty much went to college. Therefore, so did I.

今思うと私は本当は相当恵まれていたのだろう。しかし、その環境に自ら反抗し、「俺は親の言いなりには絶対にならない」などと甘っちょろい考えて色々とあまり良くないことをして、結局は親に迷惑ばかりをかけていたのは覚えている。

The answer to the question above,「勉強とは誰の為にするの?」is totally up to you and only up to you.


MK
22:10
2021/07/15<映画🎥>
"THE BLIND SIDE" (2009)
Sandra Bullock
"Oh, don't get your panties in a wad."

「またかよ…」

It seems that today is another cloudy (or I should simply say "SHITTY") day, and makes me crawl right back to my comfy bed. Probably, it's been like this for the past three to four days.

I must start preparing for tomorrow's new students but my ass is stuck to the chair and won't let me start the preparation!

まだそれ程、天候的には✪✪暑くはないが、それでもやはりこの湿気には耐えられない…去年はどうやって、過ごしたのだろう?!

あかん!マブタが!1度仮眠をとろう!


MK
17:56
2021/07/14

「体験レッスン」

久しぶりにまた体験レッスンの方がきてくれた!結論から話すと、今週の木曜日から姉弟で通う事になり、私は凄く嬉しい気持ちでいっぱいだ。

以前、脳科学の先生が私に教えてくれたのは、「言語、それが英語であろうが、日本語であろうが、なんにせよ早ければ早い程、覚えるのはベストだ」と、レクチャーしてくれた。

話はちょっととぶが、私達兄妹は海外に住み始めたのは、小学校4年と2年生(当然現地校)。その先生曰く、「お前は何で英語ができるんだ?」と、疑問だったらしい。普通の脳は4年生の時点でかたまり、あまり他の言語は受け付けないらしい。

結局、私が考える語学勉強とは、本人と両親の「やる気だけ」だと思う。当然、お金はあればある程ベター(だって、あれば毎日でも個人レッスンが出来る)。

話が大分飛んだが、いずれにせよ、今週から新しい生徒が来てくれる! ! この様な時期にでも来てくれるなんて、大変嬉しい。 本当にありがたい事だ。 この新しい出会いに感謝をし、私がただ「英会話」を教えるのではなく、出来ればその姉弟の人生をアシスト出来れば幸いだ。

In any rate, I believe this is a huge opportunity for the kids and obviously, for myself. Frankly speaking, there was inside of me where I kind of lost to "TEACH." However, thanks to the new kids, I can say without a doubt, "I'm back."


MK
04:58
2021/07/13

"WHAT IS GOING ON!!!"

Even though, I feel absolutely fine, there's somewhere inside where I perceived exactly the opposite. This is where I get frustrated, because it's very difficult to express one's (or my) awareness.

一体何なんだろう?!この病気「脳出血」とは別にどこか何かがおかしい…もしかしたら、原因は「脳出血」かもしれないが、それだけではなく、あたかも私の頭に唯一残っているネジが数本壊滅状態になっているのかも知れない?!それとも、精神状態までおかしいのか?!

最近は文庫本も読んでない。漫画本さえ手に取らなくなった。活字はあんなに好きなのに…せっかく読めるようになったのに…(左脳が壊滅状態になったのに、なぜか幸運にも、書けて読めるようになってしまった)。

Perhaps, I made need to take a short break for all those stufft that I currently do. Well, the sad thing is that I honestly don't know how.


MK
03:50
2021/07/09

P. S.
今日の映画🎥は;
'THE BLIND SIDE' 2009 SANDRA BULLOCK
"With men this is possible, with God all things are possible."

雨の中寒空で、短パンとTシャツのみで歩いている主人公、BIG MIKE 又は MIKE ORER。
SANDRA BULLOCK: What is he wearing? It's freezing. What's his name again?
息子: Big Mike.
SANDRA BULLOCK: Where is he going?
お父さん: (車の窓を開けながら) Hey, Big Mike. Where you headed?
BIG MIKE: Gym.
お父さん: Go ahead.
SANDRA BULLOCK: (ちょっと時間をあけて) Turn around.
SANDRA BULLOCK: Big Mike! Stop the car. Big Mike. Hey. My name's Leigh Anne Tuohy. My kids go to Wingate. You said you were going to the gym?
MIKE BIG: うなずいただけ…
SANDRA BULLOCK: School gym's closed. Why were you going to the gym? Big Mike, why were you going to the gym?
BIG MIKE: Because it's... It's warm.
SANDRA BULLOCK: Do you have anyplace to stay tonight?
BIG MIKE: 「ある」と、クビを縦にふった。そうすると;
SANDRA BULLOCK: Don't you dare lie to me.
BIG MIKE: 「無い」とクビを横にふった。
SANDRA BULLOCK: ...
お父さん: I've seen that look many times. She's about to get her way.
SANDRA BULLOCK: Come on. Come on. SJ, make room. Get inside. Come on.
お父さん: Where are we going?
SANDRA BULLOCK: Home.

何事もなかったかのごとく、お母さんは自宅へみんなを誘導した。ここから、"BIG MIKE"と白人の家族との生活が始まるのだ!

「このダルさが増す、天気は大っ嫌い!!」

本当に嫌な天気だ。空はドス暗く、当然湿気、そして湿気。この湿気はやっぱりツラく、ダルい。

私は当然脳の痙攣を止める為、はじめはいろいろと薬を試したもんだ。効きすぎて、身体が屍のようになったこともある。しかし、今飲んでいる薬はもうかれこれ10年以上服用しているのではないか…

What I truly want to say is that, if I was able to find the right medicine for my brain, why can't they discover a proper medicine to release this severe dullness!!! It seems rather too easy.

今日はもう寝ます。


MK
00:08
2021/07/09


映画🎥
何とか明日は…

"Maybe Too Early For Me"

For some reason, I've been up since 3:00 in the morning. I'm in need to acquire a decent and normal working our job: Just like a typical Japanese Businessmen.

なんだか最近生徒がどんどん減ってきている!当然「ヤバい」と、感じてはいるが若干ここらで"BACK OFF"をも考えてはいる。もともと、「手頃な金額で他のアジア人に負けない様に英語を喋って欲しい」が1番のはじめる動機だったのだが、最近は生徒の数も極端に減ってしまい、ちょっと「おかしな方向性」に私自身も進んでいるような気がしてならない…

Why or when did this happen? I know that is my 100% fault, but all I want to do was to "TEACH CORRECT ENGLISH AT A REASONABLE PRICE."

「まぁ、なかなかうまくいかんわ…」


MK
05:08
2021/07/08